Ουίλλιαμ Σαίξπηρ
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας
Που σκότωσε το ’λάφι τι,
τι θα ’χει αυτός για πλερωμή;
Το δέρμα και τα κέρατα
να τα φορεί λεβέντικα
και θα τον πάμε συνοδειά
όλοι μαζί τραγουδιστά.
Τα κέρατα να τα φορείς,
ήταν λοφία πριν γεννηθείς.
Τα κέρατα δεν είν’ ντροπή,
πολλοί τα βάλαν με τιμή
κι ακόμα απ’ τους δικούς σου
πατέρας και παππούς σου.
Τα κέρατα, τα κέρατα, τα κέρατα,
δεν είν’ ντροπή μόν’ φόρα τα.